作词:まふまふ
作曲:まふまふ
编曲:まふまふ
呗:IA
翻译:黑暗新星
风(かぜ)吹(ふ)けば 梦(ゆめ)のまにまに
ka ze fu ke ba yu me no ma ni ma ni
风若吹拂 随着梦想
行(ゆ)く宛(あて)のない仆(ぼく)は歌(うた)う
yu ku a te no na i bo ku wa u ta u
没有目的地的我歌唱着
梦花火(ゆめはなび) 空(そら)の彼方(かなた)へ
yu me ha na bi so ra no ka na ta e
梦之烟火 向着天空的远方
ずっと ずっと 梦(ゆめ)を见(み)ていた
zu tto zu tto yu me wo mi te i ta
一直 一直 做着美梦
やっと やっと 君(きみ)を见(み)つけた
ya tto ya tto ki mi wo mi tsu ke ta
终于 终于 找到了你
二人(ふたり)歩(ある)いた小道(こみち) なぜか大(おお)きく感(かん)じるんだ
fu ta ri a ru i ta ko mi chi na ze ka o o ki ku ka n ji ru n da
两个人行走的小道 为什么感觉起来却很宽广
君(きみ)の写真(しゃしん)を抱(だ)いて 1人(ひとり)きり ねむる
ki mi no sha shi n wo da i te hi to ri ki ri ne mu ru
怀抱着你的照片 独自一人 入眠
风(かぜ)吹(ふ)けば 梦(ゆめ)のまにまに
ka ze fu ke ba yu me no ma ni ma ni
风若吹拂 随着梦想
行(ゆ)く宛(あて)のない仆(ぼく)は歌(うた)う
yu ku a te no na i bo ku wa u ta u
没有目的地的我歌唱着
君(きみ)は今(いま) 浮世(うきよ)の中(なか)で
ki mi wa i ma u ki yo no na ka de
现在的你 在尘世之中
笑(わら)ってくれますか
wa ra tte ku re ma su ka
仍然在笑着吗
ずっと ずっと 君(きみ)を捜(さが)して
zu tto zu tto ki mi wo sa ga shi te
一直 一直 寻找着你
やっと やっと 君(きみ)を见(み)つけた
ya tto ya tto ki mi wo mi tsu ke ta
终于 终于 找到了你
夏(なつ)の夜(よる)には浴衣(ゆかた)を着(き)て はしゃいだ帰(かえ)り道(みち)
na tsu no yo ru ni wa yu ka ta wo ki te ha sha i da ka e ri mi chi
在夏夜里将浴衣穿上 吵吵闹闹的回家之路
またね と离(はな)す手(て)の 距离(きょり)が无限(むげん)になる
ma ta ne to ha na su te no kyo ri ga mu ge n ni na ru
说着再见 分开的手 之间的距离变为无限
君(きみ)が好(す)き 君(きみ)だけが好(す)き
ki mi ga su ki ki mi da ke ga su ki
喜欢你 只喜欢你
确(たし)かめ合(あ)えた あの日(ひ)はもう
ta shi ka me a e ta a no hi wa mo u
见证了这些的 那一天已经
梦花火(ゆめはなび) 空(そら)の彼方(かなた)へ
yu me ha na bi so ra no ka na ta e
梦之烟火 向着天空的远方
消(き)えていくのですか
ki e te i ku no de su ka
已经消失不见了吗
さよならを口(くち)にするたび
sa yo na ra wo ku chi ni su ru ta bi
每次将再见说出的时候
君(きみ)に逢(あ)えない気(き)がするんだ
ki mi ni a e na i ki ga su ru n da
都感觉无法再次见到你
この声(こえ)が 时间(じかん)を越(こ)えて
ko no ko e ga ji ka n wo ko e te
这份声音 穿越了时间
届(とど)いてくれるよね
to do i te ku re ru yo ne
请为我传递到吧
ねえ ねえ ずっと君(きみ)のこと
ne e ne e zu tto ki mi no ko to
呐 呐 我一直都对你
风(かぜ)吹(ふ)けば 梦(ゆめ)のまにまに
ka ze fu ke ba yu me no ma ni ma ni
风若吹拂 随着梦想
行(ゆ)く宛(あて)のない仆(ぼく)は歌(うた)う
yu ku a te no na i bo ku wa u ta u
没有目的地的我歌唱着
この声(こえ)よ 月夜(つきよ)を越(こ)えて
ko no ko e yo tsu ki yo wo ko e te
这份声音啊 穿越月夜
届(とど)いてよ ねえ
to do i te yo ne e
传递到吧 呐
もう一度(いちど) もう一度(いちど)だけ
mo u i chi do mo u i chi do da ke
再一次 只要再一次
君(きみ)に幸(しあわ)せと言(い)わせたい
ki mi ni shi a wa se to i wa se ta i
想要让你说出幸福
もう一度(いちど) もう一度(いちど)だけ
mo u i chi do mo u i chi do da ke
再一次 只要再一次
君(きみ)に会(あ)いたいだけ
ki mi ni a i ta i da ke
只是想要与你相见
君(きみ)が好(す)き 君(きみ)だけが好(す)き
ki mi ga su ki ki mi da ke ga su ki
喜欢你 只喜欢你
确(たし)かめ合(あ)えた あの日(ひ)はもう
ta shi ka me a e ta a no hi wa mo u
见证了这些的 那一天已经
梦花火(ゆめはなび) 仆(ぼく)を残(のこ)して
yu me ha na bi bo ku wo no ko shi te
梦之烟火 将我一个人留下
消(き)えていくのですか
ki e te i ku no de su ka
已经消失不见了吗
ねえ ねえ
ne e ne e
呐 呐
歌词应该就是一个可爱的男孩子的纯爱历程(?)。夏夜里在肆意绽放的花火装点的夜幕下唱着恋曲思念着这里的女主角,最后却无情地迎来了引人无限遐想的BE——烟火和梦一起在夜空里消失,只留下了男孩子一个人——
以下是感想:
霓虹的动画里面,那些有许多烟火的庙会当然是必备的场景(尤其是那些给少女们看的纯爱类动画),一般都会被布置在最后一集,作为结局中告白的场景。在现实里面,女孩子也一般不会拒绝那么浪漫的场景下男孩子的告白吧?XD
星星、美丽的烟火、微热的夏夜、还有绵长的思念和犹豫不决的告白,这样的也许就是梦中的场景吧——
所以说这首歌就能很好地营造出了一个这样的暖暖的夏夜里、男孩子思念着的画面。
这样美丽的场景,让所有听歌的妹子都会 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 砰砰砰地为之跳动,甚至感动落泪吧——
看着夜空,曾经回忆里现实中的那些人的脸庞就会划过脑海
在心中再次留下浅浅的痕迹……
就算是像楼主一样并没有啥浪漫经历的人
也会在听到歌声之后大夏天捂着棉被激动地滚来滚去吧……
以下,并不专业的乐评:
在打开音乐的一瞬间,mafu那清纯的正太音便随着乐点大步迈过前奏直接登场,立刻唱出了主旋律。这样的话就可以把主旋律深深地印在听者耳畔。之后,就是短暂的停顿,然后突然就开始了鼓点和电子乐装饰的又一波主旋律。
后面的[一直一直寻找着你][终于终于找到了你]
节奏再次放慢——
听众的心就在这节奏变化之中起伏不定。
比较慢的节奏也很形象地表现出男主角正在寻 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 主角痕迹的样子。
后面的一大段就是楼主最喜欢的一部分了。
‘感觉这里的节奏突然之间就变得帅气了,
可以听出mafu充满稚气的声音中隐隐约约的坚定和力量。
随着声音一起出现的鼓点也很适时
这也许就代表了男主角自己心中的寻 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 孩子的勇气吧~~~
……
后面的部分就需要大家自己聆听体会啦
这么棒的曲子相信每个人在不同时刻听都会有不同的体验~
介绍的话就是这样
大家有机会可以听听看
夜空下花火中的思念的小小恋曲
加上男友力max的声音
快来体验一下吧~