找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 35305|回复: 152

[〖书籍资料〗] 【转载】日语 称呼 的用法

慕容若 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-5-1 15:14:54
没想到有这么多 ,,,真是受教了
个人觉得语言中 还是汉语博大精深 我还是想先把汉语学好了
再去学其它语言  
希望此贴米有灌水之嫌
回复

使用道具

5
TTNVM0s=
发表于 2009-6-9 20:40:42
我一直覺得日語裏對於“你”這個詞總讓人很糾結啊,“あなた”“おまえ”什麼的都不是能什麼亂用的詞,連“君”也是有局限的啊。。。。
回复

使用道具

TTNVM0s=
发表于 2009-6-11 11:40:12
本帖最后由 清苑·静兰 于 2009-6-11 20:58 编辑

向各位亲请教下,【よ】这个是不是彩云国物语里刘辉用的那个よ啊?
我最喜欢听男的说“おれ”了,说“わたし”的男的有点太客气
不知道女的说“ぼく”的是个什么感觉
回复

使用道具

TTNVM0s=
发表于 2009-6-13 00:06:59
其实wikipedia上也有很详细的解释,不过是日文版。。。
看了之后才知道,原来人称也有这么多讲究。。呵呵。。。似乎知道这些以后,更能看懂动漫里的一些微妙的人际关系了。。
回复

使用道具

5
TTNVM0s=
发表于 2009-6-15 20:59:20
日語的稱呼真的好多阿
有分男女使用稱呼、
然後又有分禮不禮貌的用法
還有親密不親密之類的等等
都會搞到頭暈暈
不過就是這樣日文才有趣嘛XD
回复

使用道具

diru 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-6-17 22:26:48
恩,二专一开始上来老师就说了,我们还记了很多笔记,称谓实在是太多了,用法也复杂~~

评分

参与人数 1论坛币 -1 收起 理由
阿修羅.佐 -1 內容過於空泛,編輯後請pm我補分(請附上帖子 ...

查看全部评分

回复

使用道具

兰樱花语 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-6-18 08:41:10
真是受益匪浅

あたし(私)(a ta xi)[女(xing)专用]
年轻女(xing)大多都使用这个 使用平凡的女(xing)自称

看来我这样称呼自己是真确的
我同学(女)可是用おれ
要给她指正!
回复

使用道具

yui304 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-6-19 01:03:46
其实用“俺様”的感觉真是好啊。。。(被众人暴扁ING。众:知不知道什么叫低调- -)

偶对别人永远是“君”或者“お前”。。。=.=
回复

使用道具

caran 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-6-22 00:58:30
我一直觉得,日本人是在太注重等级问题。
当时看着文本找前辈翻译,光是讲解文法都听了我好久。
特别是称谓。备份之类的东西真是……我只能说我很难懂……
果然是一门高深的学问
回复

使用道具

kurosawa 该用户已被删除
TTNVM0s=
发表于 2009-6-22 15:08:23
之前看到公司的書信之中有個40多歲的叔叔的自稱是"小生",忍不住笑了出來

也有見過自稱"小職"的,這在中文看來比較正常~
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-7 00:08 , Processed in 0.139780 second(s), 21 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新