- UID
- 982944
- 阅读权限
- 30
- 精华
- 主题
- 帖子
- 积分
- 388
- 论坛币
- Zeny
- HP
-
- SP
-
- 威望
- 点
- 魅力
- 点
- 赞
12
- 关注帖主
- 人
- 关注别人
- 人
|
发表于 2016-5-4 09:50:42
|阅读模式
SEo1MFM=YBEI9
最近汤唯和吴秀波主演的一部电影正在上映,电影中,汤唯翻唱了中岛美嘉的“僕が死のうと思ったのは”这首歌曲,虽然中文歌词也还好,也不是说汤唯唱得不好,总是就是差不些什么。所以推荐原唱让大家清清耳。推荐大家听LIVE版。因为中岛之前生病的原因,而后康复,在这其中的辛酸大概只有她本人知道。也正因为如哟,中岛才能将这首歌唱得如此动情,虽然很绝望,绝望到想去死,但是还是努力地活下来了。
个人很喜欢这首歌曲的最后的歌曲。尽想着有关死的事情,大概是因为太过努力生活了吧。曾经想过一了百了,是因为还没有与你相遇,如果遇到像你那样的人,或许我对这个世界会多些期待!
试听地址:
http://music.163.com/#/song?id=34766208
歌词:僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
ウミネコが桟橋で鳴いたから
是因為黑尾鷗在 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 頭悲鳴
波の随意に浮かんで消える
隨著波浪隨意的漂浮消失
過去も啄ばんで飛んでいけ
把過去叼走飛遠而去吧
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
誕生日に杏の花が咲いたから
是因為生日時杏花盛開
その木漏れ日でうたた寝したら
在陽光散下樹梢間就這樣睡著
虫の死骸と土になれるかな
昆蟲的殘骸也否也會變為塵土呢
薄荷飴 漁港の灯台
薄荷糖 漁港的燈塔
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
生鏽的拱橋 廢棄的自行車
木造の駅のストーブの前で
站在木造車站的火爐前
どこにも旅立てない心
心中沒有想要往哪去
今日はまるで昨日みたいだ
今天就跟昨天一樣
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
如果明天想要有所改變現在就必須開始變
分かってる 分かってる けれど
我都知道 我都是知道 可是啊
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
心が空っぽになったから
是因為心中空了一塊
満たされないと泣いているのは
感覺不滿足而哭泣的原因
きっと満たされたいと願うから
一定是因為心中渴望著豐富充實啊
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
靴紐が解けたから
是因為鞋子的鞋帶鬆了
結びなおすのは苦手なんだよ
不太會把東西綁在一起
人との繋がりもまた然り
與人之間的連繫也是如此
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
少年が僕を見つめていたから
是因為少年找到了我
ベッドの上で土下座してるよ
在 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 上下跪道歉
あの日の僕にごめんなさいと
必須對著當時的我道歉
パソコンの薄明かり
電腦螢幕的微光
上階の部屋の生活音
樓上房間的聲音
インターフォンのチャイムの音
內線的鈴聲
耳を塞ぐ鳥かごの少年
搗住耳朵在鳥籠中的少年
見えない敵と戦ってる
與看不見的敵人戰鬥著
六畳一間のドンキホーテ
在這窄小房間中的唐吉軻德
ゴールはどうせ醜いものさ
反正最後目標一定是醜陋的啊
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
冷たい人と言われたから
是因為被冷言冷語所傷
愛されたいと泣いているのは
為了想被愛而哭泣
人の温もりを知ってしまったから
是因為了解人的體溫
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
あなたが綺麗に笑うから
是因為你燦爛的微笑
死ぬことばかり考えてしまうのは
整個腦中只想著一了百了
きっと生きる事に真面目すぎるから
一定是因為對於活著這件事太過認真了
僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了
まだあなたに出会ってなかったから
是因為還沒遇見到你
あなたのような人が生まれた
像你這樣的人存在這世界上
世界を少し好きになったよ
讓我稍微的對這世界感到喜歡
あなたのような人が生きてる
像你這樣的人存在這世界上
世界に少し期待するよ
讓我稍微的對這世界有了期待
|
|