找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1633|回复: 0

[〖日文翻唱〗] [VOCALOID][みきとP]僕は初音ミクとキスをした

发表于 2013-5-29 04:23:49 |阅读模式
STFGVzY=43DGVJ
http://fc.5sing.com/9636856.html


于是这是一首被初音,被音乐拯救的生活失意的宅女的故事。

ただ君に伝いたいのうた。

A站:http://www.acfun.tv/v/ac666634
B站:http://www.bilibili.tv/video/av572925/


詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:初音ミクAppend
曲紹介
――まだ熱いまま。

歌詞
伝えきれない事は
きっとわかってるのに
どうして熱 は冷めないの

そう 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を
誰かに 唄って欲しかった

東京に来たのは 2月の終わり頃で
目下すべき事は 仕事探しだったりする
伝えたい事なんて 実は少ない事を
後ろめたく思いながら

ねえ なんで なんで 繰り返すの
若いフリを 続けるの
そんな自問自答
胸を荒(すさ)ませていった

僕は こんな こんな
丸くなった猫背(ねこぜ)が
本当の 僕だと 認めてしまってた

証明 できない 自分の 感情
言葉に してみても どこか違う

求めてるばかりの 日々だと気づいた
それじゃダメ 変わるのは自分だ

ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど
心亡くさずにやってるよ

そして 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も
誰かに 届けてみたくなった

届けていられたら

======================================


作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミクAppend(dark)

翻譯:Momos

我與初音Miku相吻

無法盡數傳達的東西 明明心知肚明
爲什麽熱情還是沒有冷卻

就這樣 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在四畳半大的屋子 一個人哭泣著
想讓他人唱出 我這樣的沒有志氣的世界 歌

來到東京 是在2月快要結束的時候
眼下的事情 就只有尋找工作
想要傳達的東西什么的 其實只是些無足輕重的事
一邊後悔著

爲什麽 爲什麽 要反復地 裝出精力充沛的樣子呢
這樣的自問自答 让内心颓废
我的 變得這樣的 這樣的 彎曲的背
承認了 真正的我

難以證明的 自己的感情
即使用言語描摹 卻哪裡不對
察覺到 這是充滿渴求的日子
那是不行的 要改變的是自己

吶 東京也已經習慣了 雖然還沒有戀人
爲了不让內心憔悴 在努力著哦

然後 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在七畳半大的屋子 一個人哭泣著
也想试着傳達給他人 我這樣的沒有志氣的 無論是世界 還是歌

如果能傳達到的話
【论坛搜索关键词】:🔍VOCALOID , 🔍みきとP

其他会员正在看的帖子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-11-19 22:52 , Processed in 0.236346 second(s), 23 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新