找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 48038|回复: 113

[〖番组〗] [更新][悠然絮语&樱华域论坛联合制作]東京エンカウント #07[多空间]

珀赛芬 该用户已被删除
发表于 2011-3-8 19:06:11 |阅读模式
RktPMks=YCJVH
【字幕版】
发售日期 Release Date:
文件大小: 317M
字幕:
本帖最后由 珀赛芬 于 2012-9-10 13:01 编辑
三个宅男打游戏…………
不怕死的做了这个,翻译和查术语再到讨论真是让人抓狂……水平有限,难免错误。各位板砖时手下留情OTZ……

                               
需要注册成功才可查看大图

本字幕由悠然絮语&樱华域论坛联合制作,转载请PM发帖人申请,感谢合作

翻译:饭小二  cangjian007   
校对:水湮
时间轴:Joker
特效:Joker 服竹   
压制:珀赛芬
海报:zella
百度盘 RF TS档转换avi 1280X720分辨率

付费内容

http://pan.baidu.com/share/link?shareid=26889&uk=1828780784

fs2you://Y2FjaGVmaWxlMzAucmF5ZmlsZS5jb20vemgtY24vZG93bmxvYWQvZjM3MDBkZmExYmFmNjBlMjk2YjQxZGQ4Y2E0NmFiZmIvJTVCJUU2JTgyJUEwJUU3JTg0JUI2JUU3JUI1JUFFJUU4JUFGJUFEJTI2JUU2JUE4JUIxJUU1JThEJThFJUU1JTlGJTlGJTVEJUU2JTlEJUIxJUU0JUJBJUFDJUUzJTgyJUE4JUUzJTgzJUIzJUUzJTgyJUFCJUUzJTgyJUE2JUUzJTgzJUIzJUUzJTgzJTg4JTIwJTIzMDcuYXZpfDMzMjYyNDY0NA==

密码tokyo7

本帖被以下淘专辑推荐:

其他会员正在看的帖子

相关帖子

暖暖七月 该用户已被删除
RktPMks=
发表于 2011-3-8 19:26:52
狠狠赞一下字幕组各位大人的勇气!
本人虽然也能勉强听懂一些日文~
但是对组长和肉这两个人的宅男NETA是完全不懂~
原以为~考哥怎么看都是活在三次元的……
结果……被狠狠击败……
多谢各位大人分享!辛苦了啊!
回复

使用道具

暖暖七月 该用户已被删除
RktPMks=
发表于 2011-3-8 19:27:33
狠狠赞一下字幕组各位大人的勇气!
本人虽然也能勉强听懂一些日文~
但是对组长和肉这两个人的宅男NETA是完全不懂~
原以为~考哥怎么看都是活在三次元的……
结果……被狠狠击败……
多谢各位大人分享!辛苦了啊!
回复

使用道具

RktPMks=
发表于 2011-3-9 15:27:35
感谢翻译和分享
同时对制作组各位的勇气表示佩服
说真的,这个节目,除非看的人对游戏很熟悉,否则看着这个已经翻译了的视频仍然会有很多地方看不懂= =
扮若本叔那段依然经典,很明显这个提案是组长提出的,不过看来三人都很乐意接受
果然,扮得最像的还是组长= =
非洲   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   这个游戏无论看多少次都觉得很有趣,尤其是由这三人来玩
看生肉的时候听不懂于是没怎么留意,而且那个特写挺模糊的,现在看了字幕才知道原来组长那条裤上的长颈鹿是在OOXX?!びっくりした!
回复

使用道具

vickyama 该用户已被删除
RktPMks=
发表于 2011-3-9 19:10:21
强烈感谢字幕组
33和肉村这节目实在是……他们讲的话真的是……
那些游戏用语和语速都好坑爹啊,看不懂啊看不懂
有熟肉   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   开心了
看到13上这节目就对这期无比期待啊,怎么看都是很欢乐的组合啊
回复

使用道具

RktPMks=
发表于 2011-3-9 21:31:44
终于知道这个是什么节目了
一直在坛子看见也不知道
中村和组长坐在一起总感觉jq满满
中二病对话也很想听><
afica那个游戏看得我也想玩了
游戏果然要大家玩才有意思ww

最后,中村乃的若本腔太差了www
回复

使用道具

yama1988 该用户已被删除
RktPMks=
发表于 2011-3-9 21:51:52
这个节目我非常之有爱啊=v=
不过这个节目真的不太有字幕组做字幕啊~
所以在下感到万分佩服!!!!
成堆成堆的游戏语……要是我的话绝对掀桌了= =
不过我今天才知道……考哥你竟然……………………

谢谢分享!!!!
字幕组的各位辛苦了~~
回复

使用道具

RktPMks=
发表于 2011-3-9 21:54:20
感激字幕组的努力,話說杉田的neta也許只有中村才聽得到...
一直都不太明白neta的重點...囧 (不過有最少一半都聽得明,還滿開心
聽杉田說話不但聽力最強,對動畫漫畫和遊戲都要了如指掌才會明白(噗)
沒想到有字幕组接上這任務!支持支持!
有guest的時候和平常只有兩人還是有點分別什麼3P團體戰很有趣XD
三人同時使用和模仿若本叔這傢伙聲優能力都使出了! XD
後面只有   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   一個人拍,不過兩隻在旁邊也很有趣,杉田你就故意要讓straff放個中村對比照什麼才滿足
謝謝分享了
回复

使用道具

Aliciakiki 该用户已被删除
RktPMks=
发表于 2011-3-9 22:58:12
強烈感謝字幕組的努力,!!!!
這個節目我也是最近才留意的~!
一直都沒看到有字幕版啊,,
加上對遊戲又不太熟悉,,,
所以33和肉村的用語完全聽不懂"""
看到他們一起玩遊戲,令我也想去玩了,,,"
回复

使用道具

RktPMks=
发表于 2011-3-10 09:12:19
继04之后07也有字幕组努力了~~~太感谢了,辛苦各位了~~
真心觉得翻译这部是大挑战!
会翻译08吗?08也是孝哥嘛XDD
07我记得最清楚的就是他们去拍摄动物的那个游戏
还有三个若本叔在自残的画面,哈哈哈哈
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-10-3 00:22 , Processed in 4.182208 second(s), 27 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新